Marja Kramp vraagt zich af of de rol van de tolk de asielprocedure kan beïnvloeden en hoe de tolk, die niet in dienst is bij de IND, een zelfstandige en neutrale positie kan behouden.
Volgens Marja Kramp is het amper mogelijk om een neutrale positie te hebben. Ze noemt enkele voorbeelden uit het gerechtstolken, onder andere:
- Door het gebruik van beleefdheidsvormen zoals “meneer” of “mevrouw” wordt de getuige als professioneel en betrouwbaar ervaren.
- Wanneer de tolk deftig Engels spreekt (hyperformeel), wordt de getuige positiever beoordeeld op professionaliteit, betrouwbaarheid en overtuigingskracht.
Ook benadrukt mevrouw Kramp het belang van het vertalen van discours markers, als ‘okay’ en ‘nou’.
Voor meer informatie: https://ngtv.nl/nl/tolken-vertalers/linguaan/artikelen-linguaan/vakinhoudelijke-artikelen/de-rol-van-de-tolk-bij-asielgehoren/
Formulier PE-punten
Aantekeningen Marja Kramp
Aantekeningen Catherine Praud
Evaluaties